Was macht man als Übersetzer?
Übersetzer wandeln Informationen und Sprachinformationen und Wörter von einer Sprache in eine andere um. Sie konvertieren Konzepte aus den Ausgangssprachen in vergleichbare Konzepte in der Zielsprache und stellen Informationen und Fachbegriffe in Glossaren und Terminologiedatenbanken zusammen. Sie können in mindestens zwei Sprachen fließend sprechen, lesen und schreiben, von denen eine typischerweise Englisch ist. Sie geben den Stil und Ton der Originalsprache wieder und präsentieren mündliche Nachrichten auf eine klare, genaue und schnelle Art und Weise.
Übersetzer machen sich kulturelles Wissen zunutze, um bei sinnvollen Interpretationen oder Übersetzungen der ursprünglichen Botschaft zu helfen. Ihr Ziel ist es, dass Menschen die Übersetzung so verstehen, als handele es sich um dieselbe Botschaft in ihrer ursprünglich geschriebenen oder gesprochenen Form. Die Absicht ihrer Arbeit ist es, die Integrität, Absicht, Struktur und den Stil des Originaltextes oder der Originalbotschaft zu überbringen. Sie müssen kulturelle Bezüge, einschließlich Slang und weitere Ausdrücke, für die es keine wörtliche Übersetzung gibt, richtig vermitteln. Die Übersetzer müssen einen Bachelor-Abschluss besitzen und mindestens zwei Sprachen beherrschen, von denen eine typischerweise Englisch ist.
Gehälter für Übersetzer
Durchschnittliche Grundvergütung
Karriereweg: Übersetzer werden
Erfahren Sie, wie Sie Übersetzer werden, was für Fähigkeiten und Kenntnisse Sie für Ihren beruflichen Erfolg benötigen und welche Gehaltsstufen Sie bei jedem Schritt auf Ihrem Karriereweg erwarten können.
Häufige Fragen zu Rollen und Verantwortlichkeiten als Übersetzer
- editor
- texter (M/W/D)
- schriftsteller (M/W/D)